目前分類:音樂相關 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


  一直很喜番的一首歌XD
  因為剛好今天又翻到了,所以就整理一下貼上來......我好久沒更新了(掩面)

  這首歌的原唱是Stardust Revue,然後這個是佐藤竹善+コブクロ的翻唱版本。
  加上了合音,編曲也重新改過了,整個感覺差好多!XD
  原唱的聲音超有英文老歌的感覺XD(喂

  不過改了編曲真的變很多w
  小淵的聲音也很適合這首歌(心)
  我很喜歡這首歌裡面的小淵,不管是唱主線或是合聲都很棒w

  另外水管上面也有佐藤竹善樣的獨唱版跟原唱Stardust Revue的兩個版本。
  建議一起聽,都會有不一樣感覺喔w

  以下附上日文歌詞!
  聽到合唱的:あなたは嘘つきだね わたしを置き去りに
  這句,眼淚差點掉出來了XD(只要是5296我的淚腺都很容易啟動OTL<=之前看MS唱紅線第二段就差點哭啦XD(無理))



逢いたくて 逢いたくて

この胸のささやきが

あなたを探している

あなたを呼んでいる



いとしさの花篭(はなかご)

抱えては 微笑んだ

あなたを見つめてた

遠い春の日々



やさしさを紡いで

織りあげた 恋の羽根

緑の風が吹く

丘によりそって


やがて 時はゆき過ぎ

幾度目かの春の日

あなたは眠る様に

空へと旅立った



いつまても いつまても

側にいると 言ってた

あなたは嘘つきだね

わたしを 置き去りに



木蘭のつぼみが

開くの見るたびに

あふれだすの涙は

夢のあとさきに



あなたが 来たがってた

この丘にひとりきり

さよならと言いかけて

何度も振り返る



逢いたくて 逢いたくて

この胸のささやきが

あなたを探している

あなたを呼んでいる



いつまても いつまても

側にいると 言ってた

あなたは嘘つきだね

わたしを 置き去りに

RYU☆ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



  其實我很喜歡這段PV!果然有跟女孩子合作,成果就是不一樣!
  吼吼吼~!而且黑田的聲音真的好棒TAT
  我覺得コブクロ的LIVE其實比他們專輯還經典很多,畢竟歌越唱會更進步,隨著一次又一次的LIVE,每次聽生演出都會有更大感動。
  不過赤い糸的專輯版,真是太棒啦~!
  CALLING裡面,聽了SUNDAY KITCHEN後會愛上小淵,聽了赤い糸之後會愛上黑田啊XD(爆)
  --當然,小淵的愛會繼續下去,但是對黑田的愛會清醒過來(喂)

  不過儘管如此,還是覺得黑田的聲音好棒好棒ˊ口ˋ
  這首完全是黑田主KEY,又是很久的經典歌曲,隔了這麼久後收錄的版本~嗚嗚,小淵我懂你當初為什麼願意為了追隨真愛而放棄大有前途的好工作啊XD

  如果沒組團,小淵現在搞不好可以變成部長了也說不定XD
  不過你們組成了コブクロ,真是太好了TAT
  苦呂蛇你果然擁有能感動靈魂的好聲音!!
  吼吼吼,拜託你們來開台灣控啦,台灣人的日文比你們想像中還好喔,你們要不唱歌全部MC我也是可以接受的喔XD(那是TALK SHOW吧?)
  沒看過哪個演唱會四首MC一次的啦XD




RYU☆ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()